Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
صدقنا | ṦD̃GNÆ | Sadeḳanā | bize yerine getirdi | has fulfilled for us | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقنا | ṦD̃GNÆ | Sadeḳanā | bize yerine getirdi | has fulfilled for us | 39:74 |
صدقناهم | ṦD̃GNÆHM | Sadeḳnāhumu | yerine getirdik | We fulfilled (for) them | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقناهم | ṦD̃GNÆHM | Sadeḳnāhumu | yerine getirdik | We fulfilled (for) them | 21:9 |
قضى | GŽ | ḳaDā | yerine getirdi | has fulfilled | ||
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | 2:117 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | istediği | He decrees | 3:47 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | koymuştur | He decreed | 6:2 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | 19:35 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | bitirince | Musa fulfilled | 28:29 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | yerine getirdi | has fulfilled | 33:23 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hüküm verdiği | Allah has decided | 33:36 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | kesince | ended | 33:37 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He has decreed | 39:42 |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | 40:68 |